ShanghART Gallery 香格纳画廊
首页 | 展览 | 艺术家 | 研究 | 媒体报道 | 商店 | 空间

雲上云

作者: 梁绍基 2022

“虚虚复空空,瞬间天地中”

云是大气层中水滴、冰晶与尘埃等混合组成的漂流物,是地球庞大的、流动的水循环的显象。这种水气凝华,折射着阳光和万物,生成迷离幻化的镜像。

我不断琢磨这自然的气脉,这伴随着人类史、宗教史、科学史、艺术史沿进的神秘的“云”的符号学,仰天长问“云深不知处”玄奥何在?而今我试着用温暖绵长的细细蚕丝去度测难以名状的天穹,宇宙其实不过是一张丝网,丝是穿越黑洞轻盈神秘的粒子波震轨迹,蚕茧是点缀无垠无际星空中的小小天体。布鲁诺说:“一个希望通过感官去感知宇宙无垠的人跟一个想通过眼睛去看穿实质和精髓的人是一样的……无穷是不可能成为感官的对象,但感官可以刺激理性。”艺术家通过体验冥想能打开混沌,暗示无穷。云既遮蔽无法表现的世界,又表现了世界。

几乎所有的宗教都引导信徒走向永恒,云成为灵魂洁白升华欣悦的阶梯和宁静的栖居之所。从中世纪到19世纪末,云一直弥漫着西方绘画的天空,表现基督升天或神秘主义幻象等。自文艺复兴时期透视法发明后,云成为科学与意识形态与绘画机制紧密联系悖论式的均衡。

科学家努力揭示积云的生成。2016年我在多哈伊斯兰文化中心发现,宗教也在探索宇宙。《可兰经》(24:43)写道:“难道你不知道吗?真主使云缓缓移动,而加以结合,然后把它堆积起来。你就看到雨从云间降下……”

于中国佛教、道教中“云”别有哲思,别样开阔。有道:“谁解莲花语,相约云水间”,僧出行称“云水游”,音乐谓“云水禅心”……其“云”指世界本质是运动的,不断变化的,“诸行无常,诸法无我,涅槃寂静”。并不存在一个所谓的“自我”,故而也没有一个永远的神明。而文人赋诗咏云,更不胜枚举,如唐代诗僧寒山隐居天台明岩七十年,道:“白云抱幽石”,诗人王维吟:“行到水穷处,坐看云起时”。

中国古代艺术中的“云”是从物质性指向精神性、自由性,虚空与真实交融并成为文化的救赎密码。不论彩陶器皿上的云雾纹,马王堆出土漆具上的云虚纹,不论是米芾的云点式或倪云林的枯墨,都洋溢着诗意,怀着空寒高远对宇宙和人生的妙悟的博大胸襟。

在中国山水画论中,将物理结构密度高的东西,如石头、树木称之为云根,以对应物理密度低的缥缈的轻云。有趣的是,古汉语中,将言说、语言交流也称之为“云”,如“人云亦云”。如此,几乎一切都“云”化了。

2016年,我在中国美术学院美术馆举办的个展“雲上云”,顾名思义,其继续在向“云”追问。“雲上云”三字中,后一个“云”指物质及言说凝为“概念”,精神化的云光辐射。

蚕吐丝弥漫似云迹,云是自然之呼吸,生命纺织的气化形式。


2016年于浙江“杭州纤维艺术三年展”

相关艺术家:
LIANG SHAOJI 梁绍基
相关展览:
雲上云

上海香格纳投资咨询有限公司
办公地址:上海市徐汇区西岸龙腾大道2555号10号楼

© Copyright 香格纳画廊 1996-2024
备案:沪ICP备2024043937号-1

沪公网安备 31010402001234号